Living In The Verb…
In English, the noun usually comes first, but in Hebrew the verb comes first. In Genesis 22:3, the English reads, “Abraham rose early in the morning,” but in Hebrew “Early rose Abraham.” In English, “He took two of his youths and Isaac his son,” in Hebrew, “Took he two of his youths.” In English, “He split the wood for a burnt offering.” In Hebrew, “Split he the wood;” the action first, then the noun.
Why? In America we tend to think our lives consist of things. But in Hebrew, life isn’t so much about nouns, it’s about the verb. It’s not about earthly things, it’s about moving in the Spirit. It’s not so much about what you own, but where you’re going.
It’s not about your label or your status, but about what you’re doing with God. Don’t live after things. Don’t get wrapped up in or weighed down by things.
Start moving in the divine verbs of God: loving, giving, hoping, believing, praising, worshiping, and overcoming. In English, split he the wood doesn’t make a good sentence, but in Hebrew it makes all the sense in the world.
Therefore, brothers and sisters, we have an obligation—but it is not to the flesh, to live according to it. Romans 8:12
Make it your aim to focus not on things today or anything you possess. Go through the day as someone who possesses nothing but God and is here on earth just to do the will of God.
Walk daily with God at your side!
Love always,
Ed
Leave a comment